زندگی و هنر

گرافیک ، موسیقی و سینما

زندگی و هنر

گرافیک ، موسیقی و سینما

مرلین مونرو ستاره دلفریب تاریخ سینما

 مرلین مونرو   

 

 برای خواندن بیوگرافی مرلین مونرو گزینه ادامه مطالب را کلیک کنید .

 

تولد : اول ژوئن 1926 ، لس آنجلس کالیفرنیا

مرگ : 5 اوت 1962 ، لس آنجلس کالیفرنیا ، افراط در مصرف داروهای مسکن

قد : 1 متر و 66

همسران :

جیمز داگرتی نظامی ( 1946-1942 جدا شدند )

جو دی ماجیو ، ستاره ی بیسبال ( 1954 ، نه ماه بعد جدا شدند )

آرتور میلر نمایشنامه نویس ( 61-1956 جدا شدند )  

 

 

 

  

 

 

  

 favorites

رنگ مورد علاقه :رنگ قهوه ای روشن مایل به زرد و خاکستری ،  سیاه ، سفید ، قرمز

هنرپیشگان مرد مورد علاقه : کلارک گیبل ، چارلی چاپلین ، چارلزلاوتون ، کری گرانت ، جان باریمور ، تایرون پاور ، ریچارد ویدمارک

هنرپیشگان زن مورد علاقه : گرتا گاربو ، جین هارلو ، جنیجر راجرز ، الیویا دوهاویلند ، ماری درسلر

خواننده زن مورد علاقه : اِلا فیتزجرالد

خواننده مرد مورد علاقه : فرانک سیناترا

نمایشنامه نویس مورد علاقه : آرتور میلر و تنسی ویلیامز

شاعر مورد علاقه : جان کیتز ، والت ویتمن

بهترین خاطره مورد علاقه : رفتن به کشور کره

عطر مورد علاقه : شانل شماره 5  

 

برای وارد شدن به سایت مرلین مونرو لینک زیر را کلیک کنید .  

Monroe

 

 

 

 

  

 

 

برای وارد شدن به گالری عکس مرلین مونرو لینک زیر را کلیک کنید .  

Marilyn Monroe

 

 

 

 

 

 

  

  

 

 

برای  خواندن بیوگرافی کامل مرلین مونرو بر روی ادامه مطالب کلیک کنید .  

 ***استفاده از مطالب وبلاگ تنها با ذکر نام وبلاگ و منبع مجاز می باشد ***

 

  ادامه مطلب ...

گرافیک و پوستر استودیوی صدابرداری آموزشگاه موسیقی ملودی

  

سال گذشته دوره فتوشاب جامع و طراحی گرافیک را در مدیریت صنعتی گذراندم از  جناب آقای بنان که مدرس این دو دوره بودند کمال امتنان و تشکر را دارم .  

 یکی از پروژه های من در دوره طراحی گرافیک پوستری بود که برای آموزشگاه موسیقی ملودی کار کردم .   

 ( این پوستر مربوط به استودیوی صدابرداری این آموزشگاه بود )  

 

   

در حال حاضر به صورت حرفه ای کار طراحی پوستر و صفحه آرایی را انجام می دهم .  

ترجمه آهنگ ( Dance me to the end of love ) - ( ترجمه آنیتا )

Dance Me To The End Of Love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

 

Singer: Leonard Cohen

 

La la la la la la...

Dance me to your beauty with a burning violin

برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون

Dance me through the panic till I'm gathered safely in

برقص آر مرا  در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم

Lift me like an olive branch and be my homeward dove

بلند کن مرا مانند شاخه های زیتون  

و پرنده ی من باش که به خانه باز می گردد

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

Oh let me see your beauty when the witnesses are gone

آه بگذار تا زیباییت را ببینم زمانی که همه شواهد مرده اند

Let me feel you moving like they do in Babylon

بگذار حرکتت را حس کنم مانند آنها که در بابل احساس کردند

Show me slowly what I only know the limits of

به آرامی نشانم ده آنچه را که تنها مرزهایش را می شناسم

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

Dance me to the wedding now, dance me on and on

برقص آر مرا تا جشن عروسی ، برقص آر مرا ، برقص آر

Dance me very tenderly and dance me very long

برقص آر مرا خیلی نرم و برقص آر مرا خیلی طولانی

We're both of us beneath our love, we're both of us above

هر دوی ما زیر نفود عشق‌مان هستیم، هر دوی ما در اوجیم

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

Dance me to the children who are asking to be born

به رقص آر مرا سوی کودکانی که می‌خواهند زاده شوند،

Dance me through the curtains that our kisses have outworn

برقص آر مرا از میان پرده‌هایی که بوسه‌های‌‌مان پوسیده شان کرده اند  

Raise a tent of shelter now, though every thread is torn

خیمه ای به منظور سرپناه به پا کن ، گرچه خیمه ای که همه ریسمانش پاره شده  

Dance me to the end of love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

La la la la la la...

Dance me to your beauty with a burning violin

برقص آر مرا تا زیباییت با نوای سوزاننده ویولون

Dance me through the panic till I'm gathered safely in

برقص آر مرا  در میان بیم و هراس تا در آرامش قرار گیرم

Touch me with your naked hand or touch me with your glove

لمس کن مرا با دست برهنه ات  یا لمس کن مرا با دستکشت  

Dance me to the end of love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

Dance me to the end of love

Dance me to the end of love

برقص آر مرا تا انتهای عشق

La la la la la la... 

 

برای دانلود این آهنگ بر روی لینک زیر کلیک کنید  

 

http://www2.mp3raid.com/search/download-mp3/162106/dance_me_to_the_end_of_love_cohen.html

">Dance me to the end of love

................................................................................... 

 

گفته های بزرگان

* در این دنیا خود را با هیچکس مقایسه نکن چون آزار می بینی

* هیچ کارخانه ای قفل بدون کلید نمی سازد ؛ همچنین خداوند هیچ مشکلی را بدون راه حل نمی آفریند .

*زندگی شما را تمسخر می کند  وقتی خوشحال نیستید و به شما لبخند میزند وقتی خوشحال هستید و به شما سلام می دهد وقتی دیگران را خوشحال می سازید.

* هر فرد موفق ؛ قصه ای دردناک دارد و هر قصه دردناکی؛ پایانی موفقیت آمیز ،  لذا درد را بپذیر و آماده شو برای موفقیت.

* قضاوت درباره اشتباهات  دیگران راحت است ولی قضاوت درباره اشتباهات  خود مشکل می باشد.

*هیچکس نمی تواند به عقب برگردد و یک شروع بد را تغییر دهد؛ ولی هر کس میتواند یک شروع خوب را آغاز کند و به انتهائی موفقیت آمیز برسد .

*اگر مشکلی قابل حل می باشد دلیلی برای نگرانی نیست و اگر مشکلی قابل حل نیست چه فایده ای از نگرانی حاصل است ؟

*اگر فرصتی را از دست دادید چشمان خود را از اشک پر نکنید زیرا مانع دیدن فرصت بهتری خواهد شد که روبروی شماست .

*اشتباهات در زمان وقوع دردناک می باشند ولی سالهای بعد مجموعه همین اشتباهات تجربه نامیده می شوند و شما را به موفقیت می رسانند . 

* وقتی می بازید خونسرد باشید و زمانی که برنده می شوید آرام باشید .

*طلای ذوب شده جواهر می شود و مس کوبیده شده سیم می شود و سنگ تراشیده شده مجسمه می شود. لذا هر چه بیشتر درد بکشید گرانبها تر و ارزشمند تر می شوید.