Roxette
It Must Have Been Love lyrics
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
اما حالا پایان یافته .
Lay a whisper on my pillow
بر بالینم نجوا کن
Leave the winter on the ground
زمستان را بر زمین بگذار
I wake up lonely, there's air of silence
تنها از خواب برمی خیزم
In the bedroom and all around
نسیم سکوت در اتاق خواب و اطراف می وزد
Touch me now
اکنون مرا لمس کن
I close my eyes And dream away
چشمانم را می بندم و به رویا فرو می روم
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
It must have been good but I lost it somehow
آن می بایستی دلنشین می بود
ولی به هر حال آن را از دست دادم
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
From the moment we touched till the time had run out
از لحظه ای که یکدیگر را حس کردیم
تا آن گاه که زمان به سر آمد
Make believing we're together
باور داشتم با یکدیگر خواهیم بود
That I'm sheltered by your heart
و من در پناه قلبت قرار گرفته ام
But in and outside, I turned to water
Like a teardrop in your palm
ولی در درون و بیرون همچون قطره اشکی در مشت تو به آب بدل شدم
And it's a hard winter's day
و این روز زمستانی سختی است
I dream away
به رویا فرو می روم
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
It was all that I wanted, now, I'm living without
این همه خواسته ام بود
اکنون بدون آن زندگی می کنم
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
و اکنون پایان یافته
It's where the water flows, it's where the wind blows
آن جایی است که آب جریان می یابد
آن جایی است که باد می وزد
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
It must have been good but I lost it somehow
آن می بایستی دلنشین می بود
ولی به هر حال آن را از دست دادم
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
From the moment we touched till the time had run out
از لحظه ای که یکدیگر را حس کردیم
تا آن گاه که زمان به سر آمد
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
It was all that I wanted, now, I'm living without
این همه خواسته ام بود
اکنون بدون آن زندگی می کنم
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
و اکنون پایان یافته
It's where the water flows, it's where the wind blows
آن جایی است که آب جریان می یابد
آن جایی است که باد می وزد
It must have been love but it's over now
آن می بایستی عشق می بود
ولی اکنون پایان یافته
من این آهنگ را خیلی دوست دارم . شما چطور ؟
Andy Williams' Love Story
Lyric: Where Do I Begin
Where do I begin
از کجا آغاز کنم
To tell the story
Of how great a love can be
گفتن ماجرایی را که یک عشق چقدر می تواند بزرگ باشد
The sweet love story
that is older than the sea
ماجرای عاشقانه شیرینی را که از دریا کهن سال تر است
The simple truth about
the love She brings to me
حقیقتی ساده درباره عشقی که او به می بخشد
Where do I start
از کجا آغاز کنم ؟
with her first hello
با اولین سلامش
She gave a meaning
To this empty world of mine.
به دنیای خالیم معنا داد
There is never be another love
عشق دیگری دوباره نخواهد بود
Another time
She came into my life
And made the living fine
زمانی دیگر او به زندگیم آمد و زندگی را زیبا کرد
She fills my heart
او قلبم را پر می کند !
With very special things
او قلبم را با چیزهای خاص پر می کند
With angel songs
With wild imagining
با آوازهای فرشتگان ، با تصورات وحشی
She fills my soul
With so much Love
او قلبم را با عشقی بزرگ پر می کند
That everywhere I go
I am never lonely
که هر جا می روم با عشق او هیچوقت تنها نیستم
With her along.
Who could be lonely
چه کسی می تواند تنها باشد ؟
I reach for her hand
It's always there
به سوی دست هایش دست دراز می کنم ، او همیشه حاضر است
How long does it last
چقدر طول خواهد کشید ؟
can love be measure by the
hours in a day
آیا می توان عشق را با ساعات یک روز اندازه گرفت
I have no answers now
But this much I can say
اکنون جوابی ندارم ولی می توانم بگویم که
I know I ll need her Till the stars.
All burn away
می دانم به او نیاز دارم تا زمانی که ستارگان همه خاموش شوند
And she be there
و او باقی خواهد بود .
How long does it last
چقدر طول خواهد کشید ؟
Can be love measure
by the hours in a day
آیا می توان عشق را با ساعات یک روز اندازه گرفت
I have no answers
Now But this much I can say
اکنون جوابی ندارم ولی می توانم بگویم که
I know I ll need her Till the
'til the stars all burn away
می دانم به او نیاز دارم تا زمانی که ستارگان همه خاموش شوند
And S he'll be there
و او باقی خواهد بود .
آدری هپبورن :
برای داشتن چشم زیبا ، زیبایی های مردم را ببینید
برای داشتن لب زیبا ، مهربانانه صحبت کنید و
برای داشتن اندام زیبا ، غذای خود را با فقرا تقسیم کنید .
بت دیویس :
معتقدم که خداوند به آنهایی کمک می کند که به خودشان کمک می کنند .
کارل تئودور درایر :
سینما آشکار نمی سازد ، پنهان می دارد .
گفتاری از متن فیلم داستان توکیو ساخته ازو :
پدر : ببین توکیو چه قدر بزرگ است ؟
مادر : بله اگر کسی اینجا گم شود باید تمام عمرش را دنبال گشتن راه و نیافتن آن بگذراند !
جان هیوستن :
اصلی ترین مسئله من درک خودم است و سپس یافتن آسانترین راه برای آنکه دیگران هم مرا درک کنند .
مریل استریپ :
شهرت تو را خراب نمی کند به شرطی که آن را جدی نگیری .
جک نیکلسون :
بهترین فیلم من لبخند من است و لبخندها خدا را ستایش می کنند .
اورسن ولز :
قدرت فساد می آورد اما نداشتن قدرت صددرصد فساد می آورد .
فرانسیس فورد کاپولا :
من از بابت شکست هایم همان قدر مغرور و سربلندم که از موفقیت هایم .
جودی فاستر:
تو به عنوان بازیگر باید به دهها میلیون تماشاگر عشق بورزی ، و در عین حال تا حدودی منزوی باشی. باید هم در دسترس باشی و هم دست نیافتنی .
رابرت دونیرو :
برای من چیزی ناراحت کننده تر از این نیست که ببینم یک بازیگر دارد با خودپرستی بازی می کند .
لارنس الیویر :
جدای از قوه الهام و حساسیت پذیری ، باید لبه تیزی داشته باشی که تو را در نیل به آنچه نیاز داری یاری کند . همچنین باید زندگی را – و نیز آدم های پدرسوخته را – خوب بشناسی !
استیون اسپیلبرگ :
شکست گریزناپذیر و پیروی گریزپاست .
سوفیالورن :
اگر تو گریه نکرده باشی ، نمی توانی چشم های زیبا داشته باشی.
مارلون براندو :
فیلم ها ادامه دهنده دوران کودکی اند و هرکسی با توسل به آنها می خواهدی آزادتر ، قدرت مند تر و جذاب تر باشد .
روبر برسون :
سینما گستره آن چیزهایی است که توضیح ناپذیرند .
آکیراکوریساوا :
چیزی وجود دارد که می توان آن را زیبایی سینما نامید . تنها در فیلم می شود بیانش کرد . و باید در یک فیلم وجود داشته باشد تا آن فیلم موثر باشد .
فرانسیس فورد کاپولا :
زندگی ام فیلم هایم را نشان می دهد . نه فیلم هایم زندگی ام را .
وودی آلن :
آدم خداشناسی هستم . اما تلاش می کنم که در آخر هفته آدم درستکاری باشم .
چارلی چاپلین :
درخشانترین تاجی که اشخاص بر سر می نهند درآتش کوره ها گداخته می شود .
هاینریش هاینکه :
هنرمند کودکی است در افسانه های زیبا که قطرات اشک او دانه های مروارید است .
ادامه مطلب ...فرا رسیدن سال نو رو به همه خوانندگان این وبلاگ و دوستان و آشنایان تبریک میگم و امیدوارم که به همه خوش بگذره.
آواز خــــــــوش هزار تقــــــــــدیم تو باد
سرسبــــــــزترین بهـــار تقــــــدیم تو باد
گویند که لحظه ای است روئیدن عـــشق
آن لحـــــظه هــــزار بـار تقـــــــدیم تو باد
سالی همراه با سلامتی ، موفقیت و شادی را برایتان آرزومندم .
دگرگونی و تحولات طبیعت زمستان سرد را به بهار سبز تبدیل می کند . این دگرگونی انگیزه ای است که ما نیز با تغییر و تحولاتی رو به موفقیت و توسعه همگام شویم . ابتدا خود را متحول و این تحول را به بهترین صورت در مورد ارتباطمان با دوستان ، خانواده و اجتماع ... به کار گیریم .
در سال جدید قدر همدیگر را بهتر و بیشتر بدانیم و فراموش نکنیم مهربانی را ...