ترجمه موسیقی متن فیلم Pretty Woman

 

 

 Roxette 

 It Must Have Been Love lyrics

 

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

اما حالا پایان یافته .

Lay a whisper on my pillow

بر بالینم نجوا کن

Leave the winter on the ground

زمستان را بر زمین بگذار

I wake up lonely, there's air of silence

تنها از خواب برمی خیزم

In the bedroom and all around

نسیم سکوت در اتاق خواب و اطراف می وزد

Touch me now

اکنون مرا لمس کن

I close my eyes And dream away

چشمانم را می بندم و به رویا فرو می روم

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

It must have been good but I lost it somehow

آن می بایستی دلنشین می بود

ولی به هر حال آن را از دست دادم

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

From the moment we touched till the time had run out

از لحظه ای که یکدیگر را حس کردیم

تا آن گاه که زمان به سر آمد

Make believing we're together

باور داشتم با یکدیگر خواهیم بود

That I'm sheltered by your heart

و من در پناه قلبت قرار گرفته ام

But in and outside, I turned to water
Like a teardrop in your palm

ولی در درون و بیرون همچون قطره اشکی در مشت تو به آب بدل شدم

And it's a hard winter's day

و این روز زمستانی سختی است

I dream away

به رویا فرو می روم

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

It was all that I wanted, now, I'm living without

این همه خواسته ام بود

اکنون بدون آن زندگی می کنم

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

و اکنون پایان یافته

It's where the water flows, it's where the wind blows

آن جایی است که آب جریان می یابد

آن جایی است که باد می وزد

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

It must have been good but I lost it somehow

آن می بایستی دلنشین می بود

ولی به هر حال آن را از دست دادم

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

From the moment we touched till the time had run out

از لحظه ای که یکدیگر را حس کردیم

تا آن گاه که زمان به سر آمد
It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

It was all that I wanted, now, I'm living without

این همه خواسته ام بود

اکنون بدون آن زندگی می کنم

It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

و اکنون پایان یافته

It's where the water flows, it's where the wind blows

آن جایی است که آب جریان می یابد

آن جایی است که باد می وزد


It must have been love but it's over now

آن می بایستی عشق می بود

ولی اکنون پایان یافته

من این آهنگ را خیلی دوست دارم . شما چطور ؟